phishing
(fishing) s. m. inv. e agg.- ABBREVIAZIONI
* parola mai attestata abbr. abbreviato agg. aggettivo agg.le aggettivale ar. arabo art. articolo, articolato avv. avverbio avv.le avverbiale cong. congiunzione did. didascalia ebr. ebraico ediz. edizione f. femminile fam. familiare fr. francese giapp. giapponese gr. greco indef. indefinito ing. inglese inter. interiezione intr. intransitivo inv. invariabile iron. ironico it. italiano lat. latino loc. locuzione m. maschile n. neutro p. pagina part. particella pers. persiano pl. plurale port. portoghese p. pass. participio passato p. pres. participio presente prep. preposizione pron. pronome, pronominale rifl. riflessivo s. sostantivo s.le sostantivale scherz. scherzoso spagn. spagnolo spreg. spregiativo superl. superlativo s.v. sotto la voce ted. tedesco tit. titolo tr. transitivo v. vedi, verbo
Frode informatica finalizzata a carpire dati personali e riservati di altri utenti della rete telematica, soprattutto numeri di carte di credito o dati di identificazione per l'accesso a siti o servizi; relativo a tale frode.
- Il phishing (cioè l’attività di «spillare dati sensibili») è una frode. La tecnica è di «pescare illecitamente» informazioni personali con lo scopo di commettere un furto di identità. Lo strumento sono i falsi messaggi di posta elettronica o messaggi istantanei, oppure contatti telefonici. Nelle false email (anche via telefono cellulare) spesso è incluso il logo tratto dai siti Web autentici delle aziende. (Messaggero, 3 gennaio 2008, p. 24, Commenti).
- Questa volta i «truffati» sono stati loro, i truffatori, che pensavano di avere messo le mani su 2,5 milioni di euro prelevati dai depositi di Poste e dal circuito Cartasì ma che alla fine hanno trovato i propri conti vuoti (e le manette) ad aspettarli: 40 «pescatori» italo-rumeni esperti di truffe online note come phishing -- dall'inglese fishing, pescare, modificato con il marchio di fabbrica degli hacker: il «ph» -- che, ironia della sorte, sono finiti nella rete della polizia postale guidata Antonio Apruzzese. (Massimo Sideri, Corriere della sera, 27 giugno 2012, p. 30, Cronache).
Tipo: Prestito / Inglese
Variante dell'ingl. "fishing", 'il pescare, la pesca'. «Il termine nasce etimologicamente da una specie di crasi, ossia la fusione -- in questo caso -- non di semplici vocali, ma di due termini inglesi. La mescola di phone e fishing, ovvero telefono e pesca (e qui non è il frutto, bensì l'atto del pescare), sforna la parola che individua una efficace maniera per far abboccare malcapitati sfruttando sistemi telefonici o telematici.» (Dal portale «Data Manager on line»).
Formanti: phishing (inglese)
Pubblicato in: 2006 parole nuove, Milano 2005
Grande dizionario italiano dell’uso, Torino 2007 (2004)
Nuovo Vocabolario Treccani, Roma 2008